Mbela Nzuzi organizeaza cursuri de limba romana pentru refugiati
    POZA:
 
 

Mbela Nzuzi organizeaza cursuri de limba romana pentru refugiati

Din data: 11 Septembrie 2012 ora : 09:05:16
Institutul Intercultural Timisoara a organizat in perioada martie – iunie 2012 cursuri de limba romana si de orientare culturala pentru cetatenii straini proveniti din tari ne-membre ale Uniunii Europene. Cursurile au avut ca grup tinta atat copii, cat si adulti si au avut loc in parteneriat cu Ministerul Educatiei. Proiectul este finantat prin fondul European de integrare a resortisantilor tarilor terte, program anual 2010, din cadrul programului general “Solidaritatea si gestionarea fluxurilor migratorii”, finantat de catre Oficiul Roman pentru Imigrari (O.R.I.).

Aceste cursuri au favorizat dezvoltarea unui cadrul multicultural propice pentru invatarea limbii romane pe de o parte si pentru dobandirea informatilor importante in vederea sprijinirii integrarii participantilor in societate.

Cursurile au avut loc in Bucuresti, Brasov, Timisoara, Galati, Constanta si Cluj. In Bucuresti cursurile au loc la scoala nr. 71 si la colegiul economic Virgil Madgearu. La incheiere, fiecare cursant va obtine un certificat de participare cu antetul Ministerului Educatiei.

In Bucuresti, au participat imigranti din tari precum Turcia, Congo, Camerun, Guineea, Senegal, Pakistan, Turcia, Maroc, Algeria, Tunisia, Egipt, Sri-Lanka, India si au avut loc la Colegiul Economic Virgil Madgearu si la Scoala nr. 71.

Prezentatoarea TV Mbela Nzuzi a facut parte din echipa de organizarea activitatilor. Asociatia pe care o conduce – Organizatia Femeilor Refugiate in Romania - avand calitatea de partener in cadrul acestui proiect. „Ma bucur ca m-am putut implica in acest proiect”, ne-a marturisit Mbela. „Cursantii mi-au adus aminte de primele zile in care am ajuns in Romania. Cea mai mare problema cu care m-am confruntat a fost cea legata de limba. Mie imi place sa comunic, sa ma fac inteleasa si sa ii pot intelege pe cei din jurul meu. Insa acest lucru era imposibil la inceput fiindca nu stapaneam limba romana. Abia atunci cand mi-am dat seama ca nu am alta optiune daca doresc sa raman in Romania, m-am apucat de invatat. Nu a fost foarte greu tinand cont de faptul ca provin dintr-o tara francofona iar cunoasterea limbii franceze mi-a usurat munca. Aceste cursuri mi-au oferit oportunitatea de a face in continuare ce am invatat in ultimii 12 ani: sa fiu alaturi de oameni care trec prin situatii similare cu cea prin care am trecut in urma cu 15 ani. Sa ii motivez aratand ca daca am reusit sa trec aceasta bariera lingvistica pot si ei. Am putut de asemenea afla mai multe despre traditiile si cultura tarilor celor care au participat la curs. Profesoarele implicate au avut de asemenea un cuvant greu de spus, dand dovada de profesionalism prin adaptarea metodelor de lucru cu specificul cursantilor. Nu este usor sa predai intr-o clasa in care se afla in acelasi timp congolezi, camerunezi, indieni, sirieni, egiptieni si tunisieni. Profesoarele au trecut acest test si ne bucuram ca avem in Romania multe persoane de calitate care sunt alaturi de imigranti dovedind ca integrarea este posibila in Romania care devine o tara de destinatie pentru un numar din ce in ce mai mare de cetateni straini. Prin acest proiect este realizat un pas important: bariera lingvistica este inlaturata si in felul acesta drumul spre integrare este mai usor de parcurs”.

 

de Edith Alexa - 1928 afisari
 
         
 
4.0 - 2 voturi