Grid Modorcea: "Shakespeare si Eminescu formeaza o cupola de aur a culturii mondiale"
    POZA:
 
 

Grid Modorcea: "Shakespeare si Eminescu formeaza o cupola de aur a culturii mondiale"

Din data: 28 Aprilie 2014 ora : 13:50:22
Festivalul International Shakespeare de la Craiova are deosebita placere sa va invite la lansarea editiei in limba engleza a cartii “Shakespeare and Eminescu” de Grid Modorcea.

Volumul “Shakespeare and Eminescu” se afla prezentat in “Caietul Festivalului”, pe doua pagini, unde se da un citat din prefata autorului si coperta cartii. Volumul a aparut sub sigla Festivalului International Shakespeare si cu sprijinul financiar al Primariei orasului Craiova.
Volumul va fi daruit participantilor la festival, in primul rand shakespeareologilor straini si tuturor oaspetilor, care vor dori sa ofere aceasta carte Bibliotecii Nationale din tara lor. Alaturi de Shakespeare, Eminescu va fi mai bine cunoscut in lume.    

Evenimentul va avea loc marti, 29 aprilie, orele 9.30, in foaierul Teatrului National „Marin Sorescu” din Craiova. La eveniment vor participa Nicolae Marinescu, directorul Editurii Aius, actorul Emil Boroghina, directorul fontator al Festivalului Shakespeare, care va recita si poezia “Cartile”, un omagiu adus de Eminescu maestrului sau, Shakespeare. Va recita, de asemenea, poetul Adrian Sahlean (SUA), traducatorul lui Eminescu in America.

Pe scriitorul Grid Modorcea l-am intalnit in redactia revistei VIP cand eram la inceputul drumului meu in ziaristica. Publica articole in revista „Cuvantul” si a venit o data impreuna cu simpaticele sale fiice, Gabriela si Mihaela de la formatia Indiggo, pentru a ne acorda un interviu. A ramas fidel echipei revistei VIP si iata ca si in prezent este un colaborator pretios al nostru, fiind corespondentul VIP de la New York.
Va oferim in continuare un scurt interviu despre cartea ce va cunoaste lumina tiparului si in Romania.

De ce Shakespeare?
Fiindca din tineretea mea m-a obsedat acesta personalitate, William Shakespeare, pe care am receptat-o treptat, prin piesele si sonetele sale. Shakespeare este inevitabil, daca esti scriitor, intelectual in general, pe orice cale ai merge, te intalnesti cu el. Shakespeare este ca aerul. Nu poti trai fara el. Iar cand am fost student la IATC, am inceput sa-l studiez intens. Una din primele mele piese de teatru se numeste “Hamlet 20”, fiind o actualizare, o versiune parabolica, a Hamlet-ului shakespearian. Piesa poate fi gasita in volumul meu “Teatrul Respiratiei”.

De ce Eminescu?
Cu Eminescu am avut acelasi traiect. L-am descoperit de tanar si am mers cu el in toate etapale vietii mele. I-am dedicat doua carti, “Magul calator” si “Masca lui Eminescu”, subintitulata “Coloane” pentru un templu teatral. Studiind giganticul proiect teatral al lui Eminescu, evident, am dat de Shakespeare, maestrul sau, asa cum declara in faimoasa sa poezie “Cartile”. De aici nu a mai fost decat un pas sa incep travaliul creator la volumul “Shakespeare si Eminescu”. Este a 87-a mea carte tiparita, iar munca la ea o fost o permanenta bucurie, eliberare si inaltare, cel mai minunat dar pe care l-am primit de la Dumnezeu.

“Locul de amplasare a statuii lui Eminescu la New York este aprobat de primaria orasului in urma cu peste 30 de ani”
Cum sunt percepute aceste personalitati ale culturii peste Ocean, unde locuiti dvs. acum?
Shakespeare este aici, la New York, unde locuiesc de cativa ani, regele absolut. Cultul pentru el este organic. Americanii il traiesc asa cum respira. I-au ecranizat aproape toata opera, piesele sale sunt permanent reprezentate, in zeci de teatre, iar in fiecare vara, in Central Park, intr-un teatru in aer liber, ridicat intr-un decor absolut shakespearian, are loc de cateva decenii Festivalul Shakespeare, cu o audienta formidabila. Am participat la ultimele cinci editii. Toate montarile sunt memorabile. Si ceea ce caracterizeaza montarile Shakespeare in America este respectul total fata de text. Aici textul e sfant, el este slujit de regizor si de trupele care joaca. Nimeni nu-si permite denaturari, adaptari, experimente. Spiritul lui Globe Theater este preluat si aici. De altfel, turneele trupelor engleze cu montari Shakespeare la New York sunt o constanta. Sunt teatre din Londra care au aici stagiuni permanente. Din pacate, in contrast, Eminescu este total necunoscut. In cinci ani de viata traita numai in medii culturale newyorkeze, am intalnit doar un sculptor care a auzit de Eminescu. Fiindca discutia a venit pe calea Brancusi. Aici Brancusi e mai cunoscut decat in Romania. Shakespare are o statuie in Central Park. Toate popoarele sunt reprezentate de statui ale unor valori nationale. Locul de amplasare a statuii lui Eminescu la New York este aprobat de primaria orasului in urma cu peste 30 de ani. Dar romanii nu au ridicat aceasta statuie. Romania nu se implica, guvernul roman nu lucreaza de fel in spijinul culturii nationale peste ocean. Fara implicarea Romaniei in revelarea unor valori, imaginea ei ramane palida. Pacat! Tot ce se face, se face prin efort personal, un efort izolat. Eu am creat cateva punti intre America si Romania cu eforturi proprii. Departamentul Romanilor de Pretutindeni nu ajuta marile valori nationale, ci nu stiu ce scoli din Albania de limba aromana! Or fi importante si ele, dar prioritatea Romaniei este sa aiba o imagine puternica aici, la New York, in primul rand. Am scris sute de articole pe aceasta tema, cei interesati le pot gasi pe internet.

“Cred ca prin apropierea de Shakespeare, Eminescu va ajunge sa fie cunoscut la New York, dar si in lume”
In aceste realitate si context, care ar putea fi legatura dintre Eminescu si Shakespeare?
Evident, legatura dintre Shakespeare si Eminescu este univoca, fiindca poetul nostru a trait cu mult dupa Shakespeare, dar l-a asimilat profund. Eminescu stia si limba engleza. A tradus chiar un fragment din Timon din Atena. Opera poetica a lui Eminescu izvoraste din proiectele sale teatrale, pe care nu a avut vreme, datorita vietii scurte, sa le dea viata literara completa. Iar opera sa teatrala are ca izvor principal opera lui Shakespeare. Oricum, la modul atemporal, impreuna, Shakespeare si Eminescu formeaza o cupola de aur a culturii mondiale. Datorita fantasticei limbi eminesciene, versiunile pe care Eminescu le-a realizat unor texte din Shakespeare, sunt mai stralucite decat originalul. Daca s-ar crea Festivalul Eminescu, un festival national adevarat, si s-ar reprezenta piesele neterminate ale lui Eminescu, daca ele s-ar termina astfel, prin reprezentare, publicul s-ar convinge de acest adevar indubitabil.

Ce asteptari aveti odata cu publicarea acestei carti?
Publicarea acestei carti in limba engleza este o mare realizare, pe care o datorez Festivalului Shakespeare de la Craiova, personal fondatorului sau Emil Boroghina, si Primariei orasului, care a finantat traducerea si publicarea. Craiovenii i-au ridicat o statuie lui Shakespeare in urbea lor cu prilejul celor 450 de ani de la nasterea Marelui Will, iar Romania, cu toate regimurile ei, nu a fost in stare sa-i ridice lui Eminescu o statuie la New York.
Acum astept ca organizatorii Festivalului Shakespeare sa ofere cartea shakespeareologilor lumii, implicit lui Stanley Wells, cel mai mare specialist in Shakespeare. Apoi astept sa ofer si eu cartea tuturor bibliotecilor din New York. Cred ca asa, prin apropirea de Shakespeare, Eminescu va ajunge sa fie cunoscut la New York, dar si mai cunoscut in lume, asa cum merita. Fiindca unde este Eminescu, este si Romania.

La lansare, vor fi prezente si fiicele dvs.?
Nu, la lansare nu vor fi prezente si fiicele mele, fiindca ele sunt prinse aici cu o serie de spectacole si repetitii la un mare proiect pe care il lucreaza de cativa ani, numit Wicked Clone. Puteti gasi detalii pe site-ul trupei Indiggo Twins.

de Anca Lapusneanu - 5010 afisari
 
         
 
4.5 - 4 voturi
 

Alte evenimente

Arhiva Ultima Ora